Йовин
Йовин - Весна на поражение, 1999
Йовин - Дезертир, 2001
Йовин & Rosa Alba - Новый День, 2006
Ты должен плыть
Мой бледный лев, мой мёртвый волк,
Зачем идти наперекор?
На берегу зелёных вод
Нас ничего не ждёт.
Я оставляю берег,
Не ищи следы в песке.
Мне нужно плыть,
Мне нужно быть,
Мне нужно знать.
Когда вода источит камень,
Я вернусь назад.
Посланник-тень страны теней,
Пришедший на закате дня.
Темна вода, разломы льда
Опасней водопада.
Ты знаешь яд,
Ты знаешь сон,
Ты знаешь смерть.
Но ты не видел, как заря
Снимает шлем войны.
Случайный враг, пробитый флаг,
Камыш у сонных берегов.
Случайный шаг погубит
Восходящего к вершине.
Ты должен плыть,
Ты должен быть,
Ты должен знать.
Моё молчанье бьётся в такт
С твоим молчанием.
Огонь и лёд, полынь и мёд,
Стремнину рвёт водоворот.
Харон, встречающий рассвет,
Не пей воды забвения.
Не смей быть тенью,
Стань порогом,
Стань огнём.
Не оставайся тростником
На берегу реки.
(c) Йовин
Меридиан
Ходим и ходим среди орбит, ждём рандеву в полосе прилива -
по вечерам здесь бывает красиво, мачта Голландца мерно скрипит,
по водостокам зелёные цифры медленно полнят собой океан.
Мы - это те, кто составили мифы, мы - это те, кто стучится в экран.
Мы - это те, кто глядится с башни в зеркало волн на исходе дня,
пеплом наполнена наша броня, мы - это те, кто живёт вчерашним,
те, кто сошли с колесницы Феба, бросившись в серый гранитный шторм,
вечно блуждая меж сном и небом, вечно не обогнув мыс Горн.
Ты не туда несёшься, Голландец, это не та сторона Луны,
лучше уснуть и не видеть сны, чем безнадёжно заряды тратить.
Сколько сейчас их во мраке гаснет в здешних волнах - и что из них я?
Но меридиан твоего бытия пересекает мое запястье.
(c) Йовин
Ром вышел весь
Ром вышел весь, я тоже практически вышел.
Глядя на стороны света, компас сошёл с ума, или глухо забит песком.
Ост или вест? Считаю до трёх, но ответа не слышу, хотя
От кого дожидаться ответа? Удача? я с нею знаком отдалённо, но всё же знаком.
Ром вышел весь,
Ром вышел весь,
Ром вышел весь!
Чёртово место! Какое-то чёртово место!
Не разберёшься, верх или низ, вообще ни черта не понять.
Карты, пиастры, чужие сердца и невесты -
Всё не моё, а моё далеко, за горизонтом где-то, отсюда его не видать.
Ром вышел весь,
Ром вышел весь,
Ром вышел весь!
Вроде не дышишь здесь, но ухом шорохи ловишь,
Шёпот и смех, или гулкий ветер в снастях изнутри стучится в висок.
Слышишь? пересыпается музыка в чьей-то шкатулке,
Думаю, что не в моей - в моей всё забил песок.
А ром вышел весь,
Ром вышел весь,
Ром вышел весь!
(c) Йовин
Свобода
Дорогая мама, у меня всё чудесно,
И погода, и море, и уже полпути,
Пароход отличный, нет, совсем не тесно,
Наконец-то и мне должно повезти.
Тут прекрасные люди, я так редко их вижу,
Ведь кому-то же надо заниматься углём,
Это так романтично, понимаешь, они же
И не знают, куда и зачем мы плывём.
Ну а я-то знаю, я смотрю на небо
По ночам, когда трубы гудят во сне,
И Луна, ухмыляясь, глядит нелепо
И сквозь все перекрытия светит мне.
И я вижу, как режет волну наш странник
Одинокий в застывшем молчанье турбин,
Различаю все шёпоты рыб за гранью,
Отделяющей нас от холодных глубин.
И как айсберг лакает свинцовую воду
И спешит напиться в ночной тишине.
Мы совсем уже скоро увидим Свободу.
Иногда я вижу её во сне.
(c) Йовин
Контрабандист
Белый парус на гребне волны,
Опаленный закатом дня.
Это он! Не дождавшись Луны,
Он приехал забрать меня.
На холодном пустом берегу
Я махала ему рукой.
Контрабандист,
Он пришёл не за мной.
ПолнОчь, как ястреб на синие горы,
Замедлился ход планет.
Полицейские спят, не спят лишь воры
И тот, кого рядом нет.
На безлюдном сыром побережье
Стою с потайным фонарём.
Контрабандист,
Мы уедем вдвоём.
Мы уедем вдвоём, я тебе клянусь,
Я не ведаю, что творю.
Если хочешь сберечь свою лодку и груз,
Сделай так, как я говорю.
Но упрямей тебя нет на белом свете,
Хоть смелей нигде не сыскать.
Контрабандист,
Ты вернёшься опять.
Я умею молчать и слушать,
Ты умеешь молчать вдвойне.
Пусть молчанье тебя иссушит,
Тогда ты придёшь ко мне.
Я маяк в ночи одиноким лодкам,
Я пучина и глубина.
Контрабандист,
Я тебе не верна.
Закрываются шлюзы, грохочут створы,
Но ты ускользаешь прочь.
Я умею грести, я знаю море,
Я сумею тебе помочь.
Тебя ищут в портах сорока городов,
Безрассудней тебя не найти.
Контрабандист,
Нам с тобой по пути,
Нам с тобой по пути,
Нам с тобой по пути.
(c) Йовин
Ариадна
Ты, Ариадна, не плачь - у тебя остаётся клубок,
Пальцы положишь на нить и пойдёшь мимо тёмных провалов.
Знаешь ли ты, как внезапно падает рок?
Знаешь ли ты, отчего умирают скалы?
Зубы дракона врастают в землю.
Шторм закипает ключом в котле,
Мой океан никому не внемлет,
Мой океан не на этой земле.
Ты, Ариадна, не плачь - всё уже позади,
Всё завершилось. Теперь возвращайся смело.
Пальцы положишь на нить, и спокойно иди,
Ты не забудешь сменить чёрный парус на белый?
Зубы дракона врастают в землю.
Шторм закипает ключом в котле,
Мой океан никогда не дремлет,
Мой океан не на этой земле.
Мой океан - посмотри! - уже бьётся у ног,
Слёзы твои умножают его стократно.
Ты, Ариадна, не плачь - у тебя остаётся клубок.
Я победил Минотавра, но должен вернуться обратно.
(c) Йовин
Рейхенбахский водопад
Три блокнотных листа - подлог.
Да, в никуда
твоё, пастух, бросилось стадо.
Кости гор крушит альпеншток.
Ревёт вода
Рейхенбахского водопада,
Рейхенбахского водопада.
Бедный доктор, он верный друг,
но вот беда -
никогда не узнает правды.
Правда кровью стекает с рук.
И ревёт вода
Рейхенбахского водопада,
Рейхенбахского водопада.
Что мне делать в Лондоне, сэр?
Зачем мне туда одному,
для чего это надо?
У меня ещё есть револьвер,
И ревёт вода
Рейхенбахского водопада.
Этот город в объятиях льда
всегда одинок, как и я.
Мостовые кругами ада
отражаясь в чужих глазах -
В них ревёт вода
Рейхенбахского водопада,
Рейхенбахского водопада,
перевёрнутые мосты,
опрокинутые фасады.
Над обрывом доктор молча ждёт темноты.
Ревёт вода
Рейхенбахского водопада,
Рейхенбахского водопада,
Рейхенбахского.
(c) Йовин
Фрау Гертруда
Фрау Гертруда - почтеннейшая вдова,
Фрау Гертруда не пропускает мессу,
Фрау Гертруда вечерами плетёт кружева,
Возле камина устроясь в уютном кресле.
Благочестивей её нет на свете, но вот, у кого ни спроси,
Что-то неладное чуют соседи. Господи, Боже, спаси!
Юная фройлен и старый полковник - все говорят одно:
Ах, до чего же хорош садовник,
У фрау Гертруды красавец-садовник,
Как молодое вино.
Фрау Гертруда выходит на утро в сад,
Фрау Гертруда бросает синицам крошки,
Фрау Гертруда с садовником пьёт шоколад,
У фрау Гертруды в доме живут три кошки.
"Старая ведьма!" - бормочат хмуро соседи и даже их шпиц!
Фрау Гертруда, доброе утро! А как там ваш юный Фриц?
Сплетни ползут сквозь гнилые засовы, летят в слуховое окно:
Ах, до чего же хорош садовник,
У фрау Гертруды чудесный садовник,
Как молодое вино.
Фрау Гертруда гуляет до темноты,
Ах, неспроста и садовник идёт в беседку!
Фрау Гертруда всего-то лишь любит цветы,
Бедный садовник смертельно влюблен в соседку.
"Ведьма!" - бормочат на рынке старухи, и сплетни пышны как лопух,
К счастью, она туговата на ухо, садовник же вовсе глух,
Летние сумерки, тмин и крыжовник, шелест ночных цветов
Фрау Гертруда листает сонник,
Где-то в беседке тоскует садовник.
Желаю им добрых снов.
(c) Йовин
/// Набор текста: Беловлас
Онегин
Intro: Am F Am F
Am
Онегин целует Татьяне запястье
F
и лезет в коляску; ещё не финал.
Am
Она на ветру замирает от счастья,
F
А он читает журнал.
Am
Всё плоско, уныло, сливаются строки,
F
Вокруг ни черта не видать,
C
Коляска трясётся, ему одиноко,
G
Похмелье и хочется спать.
Am
Зачем всю дорогу берёзы и ёлки?
F
Зачем ему в поясе тесен фрак?
C
Зачем на болонку похожа Ольга?
G
Зачем этот Ленский дурак?
Am
Зачем? В петлице пожухлая астра,
F
В ушах ослепительный звон,
C
и та, чьи плечи белей алебастра,
G
с улыбкой глядит на него,
Am
И он подходит в сиянии света, -
F
Скажите, тогда - это были вы?
C
Онегин дремлет. В шнурках штиблетов
G
Запутались стебли травы.
Am F
Онегин целует Татьяне запястье,
Am F
Она на ветру замирает от счастья;
Am F
Ещё не финал,
Am F
Ещё не финал,
Am F
Ещё не финал.
Am F
(c) Йовин
/// Подбор аккордов: Линхх
Оставь меня здесь
Оставь меня здесь.
Оставь мою землю вертеться,
Пусть в лесу сломанных копий
Прибудет одно копьё,
но только одно.
Я выну его из сердца,
Отныне оно не моё.
Только одно.
Мне было смертельно тесно
с тем, что срывало вздох, рёбра
пронзив насквозь. Да,
Здесь и оставь меня.
Я знаю пределы леса
Отныне и навсегда.
Вода темна
Как бездна за краем полдня,
Но это не больше чем бездна,
что мне ещё сказать?
Более ничего.
Я наконец увижу, как тонет
сломанная печать.
Сердце моё,
теперь оно только и бьётся -
далее и нигде, перрон, небеса, восход,
но я-то пройду по воде,
через гудрон,
дрожащий под солнцем.
Я всё равно продолжаю идти вперёд.
Оставь меня здесь.
Оставь мою землю вертеться,
Пусть в лесу сломанных копий
Прибудет одно копьё,
но только одно.
Я выну его из сердца,
Отныне оно не твоё.
(c) Йовин
Конкистадор
Конкистадор возвращается медленно из летаргии сна.
Швыряет за борт изъеденный лот, и лот достает до дна.
Ребра шпангоута скрыл песок, но это совсем не земля.
И вот он встаёт, надевает шпоры и сходит за борт корабля.
И видит...
И видит мель. Мель, но не берег, вода безвкусно пресна.
Мель, но не берег, прибежище рыб, место для ловли сна.
И шпоры царапают водную гладь, вздыбливая волну.
Конкистадор направляется к западу, чувствуя там глубину.
Он слышит...
Он слышит шорох песка и гул сквозь биение собственных вен.
По дну шагает иезуит с колоколом на голове.
И Pater Noster усилен эхом, взрывает его виски.
И рыбы плывут за иезуитом, складывая плавники.
Вкушая кровь и не зная точно, вменять ли себе в вину,
Незнанье чего же желает идущий с колоколом по дну,
Незнанье чего же желает идущий с колоколом по дну,
Незнанье чего же желает идущий с колоколом по дну.
(c) Йовин
Лапландия
Здесь слишком холодно,
чтобы быть правдой,
но кажется, это граница снегов.
Сюда добираются лишь от отчаянья
или бегут от врагов.
Память, что взорвана северным ветром,
он ли опять воскрешает, скорбя?
Где твои розы покинуты, Герда,
Где твое сердце согреет тебя?
Здесь
Лапландия, Герда,
и ты это знаешь,
граница снегов,
Лапландия,
здесь роз не растет.
Сколько идти, чтобы стать настоящим,
чтобы почувствовать эту страну,
хватит ли сил тебе, Герда, чтоб дальше
идти, не сдаваясь сну?
Дальше последний
предел невозврата,
высшая точка, последний подъём,
отсюда уже не уходят обратно,
сюда никогда не приходят вдвоём,
Здесь
Лапландия, Герда,
и ты это знаешь,
но хочешь ли знать,
Лапландия,
о чем твоя боль?
Слушай, как снег отвечает молчанием,
слушай, с тобой говорит тишина:
сюда добираются лишь от отчаяния,
это твоя страна.
Розовый куст разгорается алым,
слышишь полозья за сумраком сна?
Бедная Герда, она так устала.
Бедная Герда спит у окна.
Здесь Лапландия, Герда,
и ты это знаешь,
отныне твоя
Лапландия,
отныне твоя.
Здесь
Лапландия, Герда,
и ты это знаешь,
граница снегов,
Лапландия,
Лапландия.
(c) Йовин
Принц Роз
Ты не знаешь, когда в дом проник аромат,
Ты не ведаешь, кто посадил этот сад.
Розы приторны, розы темны как мускат.
В них яд.
Вспоминаешь ли как этот запах пророс
Сквозь разрывы твоих упоительных грез:
Некто, шедший навстречу в сиянии роз.
Ты противишься им до биенья в висках,
До мигреней, до страха почувствовать страх
Бесконечной потери, когда б этот запах
Иссяк.
Но путь к его сердцу
Лежит через сердце.
Окольных нет дорог.
Окольных нет дорог.
Окольных нет дорог.
Что случилось с тобой? Что случилось вокруг?
Ветер рвёт твои книги. Но ветер - твой друг.
Нараспашку, навстречу, из рёберных дуг,
На стук.
Ты вдыхаешь усыпанный розами куст.
Не жених ли идёт? Не его ль это пульс?
Принимай его имя устами из уст.
Занавески колеблются, зреет гроза.
Гость глаза опустил. Он сказал что сказал.
Место встречи назначено - свадебный зал.
Но путь к его сердцу
Лежит через сердце.
Окольных нет дорог.
Окольных нет дорог.
Окольных нет дорог.
Слова: Антонина Каковиди
Музыка: Йовин
L
Сигнал грохочет на старт, в моём открытом зрачке
не отражается явь, а отражается свет,
вокруг вращается пространство, я иду налегке,
и вновь встаю на след.
Два коридора в никуда, потоки цифр со стен,
я вижу всё, но слишком ярок ослепительный луч,
ключи разбросаны по полу, я привык к темноте,
ищу последний ключ.
Ты тоже здесь, и ты как я, не наугад, а насквозь,
всегда на шаг впереди, чтоб не увидеть лица,
наш поединок здесь, теперь, среди вращенья колес,
смертельный, до конца.
Стекают цифры, проступает раскаленный металл
я открываюсь, чтобы знать, и жду единственный удар,
зрачок игольным острием, и скоро будет финал
и двадцать пятый кадр.
Здесь так светло. Одновременно у финальной черты.
Я так боюсь одного - что это все-таки ты.
(c) Йовин
Оловянная принцесса
Ты узнала о ней три недели назад,
Её сердце стучит среди горных вершин,
Её знамя - орёл, её символ - штандарт,
И ты будешь её королевой.
Августейшая в ярости мечет семья,
Что за девку привёз нам блистательный принц.
У тебя есть кольцо и три пары белья,
И ты даже читать не умеешь,
Но зато ты юна и торопишься жить,
Хоть манеры вульгарны и резки,
Ты умеешь смеяться, умеешь любить
И ты знаешь пять слов по-немецки.
Оловянная принцесса, твоё знамя нелегко,
Между смертью и победой сто ступенек к облакам,
Так шагай, не сдавайся, через воду и огонь,
Так шагают оловянные солдаты. Раз, два, левой!..
Здесь глаза как часы и улыбки как лёд,
Здесь не ходят в атаку с открытым лицом,
Здесь победа горька, но отрава как мёд,
Берегись их любви и их гнева.
Твой сиятельный принц. Он стоять на краю
Не умеет, а значит ему не спастись.
И он будет убит за беспечность свою,
Но себя ты убить не позволишь.
И на выстрел ответила эхом скала,
И тогда ты шепнула - ни шагу назад.
И она посмотрела глазами орла
И сказала тебе: "Подними мой штандарт!"
Оловянная принцесса, твоё знамя нелегко,
Между смертью и победой сто ступенек к облакам,
Так шагай, не сдавайся, через воду и огонь,
Так шагают оловянные солдаты. Раз, два, левой!..
Ты же видишь, от грома трясётся земля,
Ты же слышишь, солдаты печатают шаг.
Ты же знаешь, в стране больше нет короля,
И по следу несётся охота.
Торопись, королева, твой поезд горит,
Под пунктирами рвётся на части страна.
Если будет война - это значит война,
Это значит, что ты не сдаёшься.
Даль от гари черна и от снега бела,
Но орёл расправляет в полёте крыла.
За спиною огонь, между пальцев зола,
Королева страны под штандартом орла.
Оловянная принцесса,
Оловянная принцесса...
(c) Йовин
За рубежом
Зачем тебе идти за ними следом?
Этот след кровав, как след ножа.
Какой судьбе под опалённым небом
Дан обет?
Надежды нет, в глазах остывший пепел,
Пепел лет.
Но их закон не знает сожаленья
Даже там,
За рубежом огня,
В дыму закатных парусов в плену зари.
Зачем тебе броня,
Когда удар взрывает сердце изнутри?
Границы льда легли до края тверди,
Здесь вода вовек не смоет кровь.
Закон суров, но всё же милосердней,
Чем любовь.
Её оков не ринуть даже смерти
Никогда.
Но твой закон не знает оправданья
Даже там...
Что ищешь ты за гранью небосвода?
Знак беды венчает твой исход.
Горят мосты безбрежного восхода.
Обернись.
Гербы пусты, бессильная свобода
Рвётся ввысь.
Её закон не ведает законов
Даже там.
На рубеже времён,
В закате дня над бездной, тающей вдали.
Под синевой знамён
Последний берег покидают корабли.
Последний берег покидают корабли.
Последний берег покидают корабли.
(c) Йовин
|