Ay, arriba! (Веселые мексиканские куплеты)
Besame mucho
Cancion del mariachi
Guantanamera
La cucaracha
En la puerta del sol
Гимн кубинских революционеров
Далека дорога твоя
Кактус
Песня о молодых парнях из Аризоны
Себастьяно
Веселые мексиканские куплеты
Ay, arriba, arriba!
Ay, Pueblo de llamas!
Что ни елка - то кактус,
А вокруг - Mexicanos!
Ay, arriba, arriba!
У меня есть шапка со звездой
Ay, arriba, arriba!
Я мучачо бравый молодой!
Ay, arriba, arriba!
Вот я сяду ловко на коня
Ay, arriba, arriba!
И помчит он далЁко меня!
Ay, arriba Сонора
У нас кондорам привольно:
Кругом пустыня и горы,
А в #опу себя клюнешь - больно...
Ay, arriba, arriba!
Ay, arriba Чикита!
До чего ж ты красива,
Когда рожа помыта!
Ay, arriba, arriba!
Ay, arriba до кучи!
При Техаде нам плохо,
А теперь - еще лучше!
Ay, arriba, arriba!
Ay, sen~or presidente!
Два раза все приседайте
И цаки наденьте!
Ay, arriba, arriba!
Arriba la революция!
Целый год ходил трезвый,
А сегодня напьюся!
Ay, arriba, arriba!
Ay, arriba республика!
Мы в боях отстояли
Свою дырку от бублика!
Ay, arriba, arriba!
Ay, arriba Мексика!
Слов больше нету -
Одна ненормативная лексика!
Ay, arriba, arriba!
Ay, arriba amigos!
Раньше жили мы тихо,
Щас поем ay, arriba!!!
Ay, arriba, arriba!
Ay, arriba los gringos!
Хоть ты в шляпе и в чепсах -
Все равно тот же свинтус!
Ay, arriba, arriba!
Ay, arriba cantin~ero!
Chili con carne
Por favor
Ay, arriba arriba!
Мама, мама, что я буду делать -
У меня нет тёплого пальтишки,
У меня нет пончо и сомбреро...
Ay, arriba, arriba!
Ay, arriba serveza!
Если бы не пиво,
Я бы не плясал.
Ay, arriba, arriba!
Я бутылку ловила,
Я ее не поймала,
Половину пролила!
Ay arriba, arriba!
Ay рыба-селедка!
Я съел тебя с пивом,
Я съел тебя с водкой.
Ay, arriba, arriba!
Ay, arriba cantina!
У нас была перестрелка -
Осталось много грязной посуды!
Ay, arriba, arriba!
Ай, убили индейца!
Ай-яй-яй замочили
Ни за что, ни про что.
Ay, arriba, arriba!
Ay, arriba тех-мастер!
Ты тушенку нам принес,
Гринго ты горбатый?
Ay arriba, arriba!
Ay arriba Jim Raynor!
Нет у нас ни тушёнки,
Нет у нас ни гречи...
Ay, arriba, arriba!
Ay arriba про Khuli!
Не быть ему мексиканцем,
Потому что он не курит!
Besame mucho
Hm Em
Besame, besame mucho.
Em H7 G F# Hm
Como si fuera esta noche la ultima vez.
H7 Em
Besame, besame mucho.
Hm Hm C#7 F# Hm
Que tengo miedo perderte, perderte despues.
Em Hm
Quiero tenerte muy cerca mirar en tus
F# Hm
Ojos estar junto a ti
Em Hm
Tal vez mana~na yo estare lejos,
C#7 F#
muy lejos, muy lejos de aqui.
Besame, besame mucho.
Como si fuera esta noche la ultima vez.
Besame, besame mucho.
Que tengo miedo perderte, perderte despues.
Besame, besame mucho,
como si fuera esta noche la ultima vez.
Besame, besame mucho,
que tengo miedo perderte,
perderte despues.
Quiero mirarme en tus ojos,
sentirte muy cerca
muy cerca de mi.
Pienso que tal vez manana,
yo ya estare lejos,
muy lejos de ti.
Besame, besame mucho,
como si fuera esta noche la ultima vez.
Besame, besame mucho,
que tengo miedo perderte,
perderte despues.
|
Бэсамэ, бэсамэ мучо
Комо си фwер' эста ноче ла ултима вэс
Бэсамэ, бэсамэ мучо
Ке тенго мьедо пердерте
Пердерте деспwес.
Кьеро мирарме' н тус охос
Сентирте муй серка
Муй серка де ми
Пьенсо ке тал вэс маньяна
Йо й' эстаре лехос
Муй лехос де ти
Бэсамэ, бэсамэ мучо
Комо си фwер' эста ноче ла ултима вэс
Бэсамэ, бэсамэ мучо
Ке тенго мьедо пердерте
Пердерте деспwес
|
Целуй меня, целуй меня крепко,
Как если бы эта ночь была последней.
Целуй меня, целуй меня много,
Потому что потом я боюсь
Тебя потерять.
Хочу смотреться в твои глаза,
Чувствуя тебя очень близко,
Очень близко ко мне.
Думаю, что завтра, наверное,
Я уже буду далеко,
Очень далеко от тебя.
Целуй меня, целуй меня интенсивно
В эту ночь - как в последний раз,
Целуй меня, целуй меня неоднократно,
Ибо я боюсь потерять тебя,
Потерять тебя после этого.
|
Перевод и транскрипция (с) Димаз Богатырев
Cancion del mariachi
Em: |022000| |x79987|
B7: |x21202| |797877| |x24242|
Am: |x02210| |577555|
INTRODUCCION:
-+-----7-7--7-7--8-7--7----8-7-7----5--|-- 5-5--5-5-7-5--5-5-7-5-5----
-+---8-8-8--8-8--8-8--8----8-8-8----7--|- -7-7--7-7-7-7--7-7-7-7-7-7-8
-+-9--------------------9--------9-----|-7------------------------8-9-
-9-------------------------------------|------------------------------
-+-------------------------------------|------------------------------
-+-------------------------------------|------------------------------
Em
Soy un hombre muy honrado,
B7
Que me gusta lo mejor
B7
A mujeres no me faltan,
Em
Ni al dinero, ni el amor
(que me tiendo) en mi caballo
por la sierra yo me voy
las estrellas y la luna
ellas me dicen donde voy
Am Em
ay, ay, ay, ay
B7 Em
ay, ay mi amor
Am Em
ay mi morena,
B7 Em
de mi corazon
INTRODUCCION
me gusta tocar guitarra
me gusta cantar (a/e)l son
un mariachi me acompa~na
cuando canto my cancion
me gusta tomar mis copas
aguardiente es lo mejor
tambien la tequila blanco
con su sal le da sabor
ay, ay, ay, ay
ay, ay mi amor
ay mi morena,
de mi corazon
SOLO:
-+------------12---------------------11-------------------------------
-+--12-----12----12----12--------12------12--10--12-------------------
-9------12----------12------------------------------------------------
-+-------------------------9------------------------9-----------------
-+--------------------------------------------------------------------
-+--------------------------------------------------------------------
-+--11------------------12-----------------12-------------------------
-12----12-10-12------12----12----12-----12----12----12----------------
-+----------------------------12-----------------12-------------------
-+---------------9------------------9------------------9--------------
-+--------------------------------------------------------------------
-+--------------------------------------------------------------------
-+--11----------------|--11-------------------------12--------------12
-12----12-10-12--------------10--12--------10-12-------------12-------
-+--------------------------------------------------------12----------
-+---------------9--------------------9-----------9--------------9----
-+--------------------------------------------------------------------
-+--------------------------------------------------------------------
-+---------12---|---------10----10---8------8---7---7---5---5--3--3---
-+---12----------------12----12---------10--------8-------7------5----
-12-----------------12------------------------------------------------
-+-------9------------------------------------------------------------
-+--------------------------------------------------------------------
-+--------------------------------------------------------------------
-2---3---0---0--------------------------------------------------------
-+---3-------0----3--0--1--0------------------------------------------
-+-----------------------------4-----2--4--5-4-2-------2--------------
-+-----------------------------------------------5-4-----5-4-2-~~~----
-+-----------------------------------------------------------------2--
-+--------------------------------------------------------------------
-+--------------------------------------------------------------------
-+--------------------------------------------------------------------
-+-----8--9--11----------10--11--12-----------8--9--11----------------
-9--9--------------9--9-----------------9--9-------------9------------
-+--------------------------------------------------------------------
-+--------------------------------------------------------------------
-+---7--5--3--2--0----------------------------------------------------
-+--------------------------------------------------------------------
-+---8--5--4--2--0----------------------------------------------------
-+--------------------------------------------------------------------
-+--------------------------------------------------------------------
-+--------------------------------------------------------------------
// golpendo la guitarra sin tocar
// постукивает по гитаре, не играя
me gusta tocar guitarra
me gusta cantar el sol
mariachi me acompana
quando canto my cancion
// comienza a tocar en Em - начинает играть в Em
me gustan tomar mis copas
aguardiente es lo mejor
tambien la tequila blanco
con su sal le da sabor
ay, ay, ay, ay
ay, ay mi amor
ay mi morena,
de mi corazon
ay, ay, ay, ay
ay, ay mi amor
ay mi morena,
de mi corazon
-12-12-12-12-12-12-12-12-- // rapidamente - быстро
-+------------------------
-+------------------------
-+------------------------
-+------------------------
-+------------------------
Soy un hombre muy honrado,
Que me gusta lo mejor
A mujeres no me faltan,
Ni el dinero, ni el amor.
Jineteando en mi caballo,
Por la sierra yo me voy
Las estrellas y la luna,
Ellas me dicen donde voy.
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, mi amor
Ay, mi morena
De mi corazon
Me gusta tocar guitarra,
Me gusta cantar el son
Mariachi me acompana,
Quando canto mi cancion.
Me gustan tomar mis copas,
Aguardiente es lo mejor
Tambien la tequila blanca,
Con su sal le da sabor.
Ay, ay, ay, ay
Ay, ay, mi amor
Ay, mi morena
De mi corazon
|
Сой ун омбре муй онрадо
Ке ме густа ло мехор
А мухерес но ме фалтан
Ньел динеро ньел амор
Хинет'анд' ен ми кавайо
Пор ла сьерра йо ме вой
Лас эстрейяс и ла луна
Эйяс ме дисен донде вой
Ай ай ай ай
Ай ай мй' амор
Ай ми морена
Де ми корасон
Ме густа токар гитарра
Ме густа кантар эл сон
Марьячи м' акомпанья
Кwандо канто ми кансьон
Ме густан томар мис копас
Агwардьенте' c ло мехор
Тамбьен ла текила бланка
Кон су сал ле да савор
Ай ай ай ай
Ай ай мй' амор
Ай ми морена
Де ми корасон
|
Я очень честный мужик,
Мне нравится все самое лучшее.
Я не испытываю недостатка ни в женщинах,
Ни в деньгах, ни в любви.
Верхом на своей лошади
Я еду в горы,
Звезды и луна
Подсказывают мне дорогу.
Ай-яй-яй,
Ай, моя любовь,
Ай, брюнетка
Моего сердца!
Мне нравится брать гитару,
Мне нравится издавать звуки.
Музыкант аккомпанирует мне,
Когда я пою свою песню.
Мне нравится осушать бокалы,
Коньяк - лучше всего,
А также белая текила
С солью, придающей вкус.
Ай-яй-яй,
Ай, моя любовь,
Ай, брюнетка
Моего сердца!
|
Перевод и транскрипция (с) Димаз Богатырев
Guantanamera
Yo soy un hombre sincero,
De donde crece la palma
Antes de morirme quiero
Echar mis versos de la alma
Guantanamera,
guajira guantanamera
Guantanamera,
guajira guantanamera
Mi verso es de un verde claro
Y de un carmin encendido
Mi verso es un ciervo herido
Que busca en el monte amparo
Cultivo una rosa blanca,
En julio como en enero,
Para el amigo sincero,
Que me da su mano franca.
Y para el cruel que me arranca
El corazon con que vivo
Cardo ni ortiga cultivo
Cultivo la rosa blanca
Con los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar
El arroyo de la sierra
Me complace mas que el mar
Guantanamera,
guajira guantanamera
Guantanamera,
guajira guantanamera
|
Йо сой ун омбре синсэро
Де донде кресе ла палма.
Антес де морирме кьеро
Эчар мис версос де л' алма
Гwантанамера
Гwахира гwантанамера
Гwантанамера
Гwахира гwантанамера
Ми берсо'с д' ум берде кларо
И д' ун кармин энсендидо
Ми берсо'с ун cьерв' эридо
Ке буск' эн эл монт' ампаро
Култив' уна роса бланка
Эн хульо сом' эн энеро
Пар' эл амиго синсэро
Ке ме да су мано франка
И пар' эл крwэл ке м' арранка
Эл корасон кон ке биво
Кардо нй' ортига култиво
Култиво ла роса бланка
Кон лос поврес де ла тьерра
Кьеро йо ми сwерте' чар
Эл арройо де ла сьерра
Ме компласе мас ке' л мар
Гwантанамера
Гwахира гwантанамера
Гwантанамера
Гwахира гwантанамера
|
Я искренний мужик
Оттуда, где растет пальма
Перед смертью я хочу
Испустить стихи моей души
Гвантанамка,
Крестьянка-гвантанамка,
Обитательница Гвантанамы,
Поселянка из Гвантанамы
Мой стих - светло-зеленый
И огненно-красный
Мой стих - раненый олень,
Ищущий в горах убежища
Выращиваю белую розу
В июле, как и в январе,
Для искреннего друга,
Который подает мне руку
И для жестокого, который вырывает
Сердце, с которым я живу,
Выращиваю я не колючки и не крапиву -
Выращиваю белую розу
С бедняками земли
Хочу разделить судьбу
Горный ручей
Радует меня больше, чем море
Эх, крестьянка-гвантанамка
Наша гордость и краса
Гвантанамская крестьянка
Все четыре колеса!
|
Перевод и транскрипция (с) Димаз Богатырев
La cucaracha
La cucaracha, la cucaracha,
ya no quiere caminar,
porque no tiene,
porque le falta
dinero para gastar.
Una cucaracha pinta!
Le dijo a una colorada :
vayamos para mi tierra,
a pasar la temporada.
Todas las muchachas tienen
en los ojos dos estrellas,
pero las mejicanitas
de seguro son mas bellas!
La cucaracha, la cucaracha,
ya no quiere caminar,
porque no tiene,
porque le falta
dinero para gastar!
|
Ла кукарача, ла кукарача
Я но кьере каминар
Порке но тьене,
Порке ле фалта
Динеро пара гастар
Уна кукарача пинта!
Ле дих' уна колорада
Байамос пара ми тьерра
А пасар ла темпорада
Тодас лос мухерес тьенен
Эн лос охос дос эстрейяс
Перо лас мехиканитас
Де сэгуро сон мас бейяс
Ла кукарача, ла кукарача
Я но кьере каминар
Порке но тьене,
Порке ле фалта
Динеро пара гастар!
|
Таракан, таракан,
уже не хочет ползать,
потому, что у него нету,
потому, что ему не хватает
денег, чтобы тратить.
Таракан паршивый!
Он сказал одной рыженькой:
поехали в мою страну
проводить время.
У всех девушек есть
Две звезды в глазах,
но мексиканочки,
несомненно, самые красивые!
Таракан, таракан,
уже не хочет ползать,
потому, что у него нету,
потому, ему не хватает
Денег, чтобы тратить!
|
Перевод и транскрипция (с) Димаз Богатырев
En la puerta del sol
En la puerta del sol
Como el an~o que fue
Otra vez el champa`n
Y las uvas y el alquitra`n
De alfombra esta`n.
Los petardos que borran sonidos de ayer
Y acaloran el animo para aceptar
Que ya paso` uno ma`s.
En el reloj de antan~o
Como de an~o en an~o
Cinco minutos ma`s
Para la cuenta atra`s.
Hacemos el balance
De lo bueno y malo
Cinco minutos antes
De la cuenta atra`s.
Marineros, soldados,
Solteros, casados,
Amantes, andantes
Y alguno que otro
Cura despistado...
Entre gritos y pitos los espan~olitos,
Enormes, bajitos, hacemos por una vez,
Algo a la vez...
En el reloj de antan~o
Como de an~o en an~o
Cinco minutos ma`s
Para la cuenta atra`s.
Hacemos el balance
De lo bueno y malo
Cinco minutos antes
De la cuenta atra`s.
Uno, dos, tres y cuatro
Y empieza otra vez
Que la quinta es la una
Y la sexta es las dos,
Y asi el siete es tres.
Y decimos "Adios"
Y pedimos a Dios
Que en el an~o que viene
A ver sin vez de un million
Pueden ser dos.
En la puerta del sol
Como el an~o que fue...
Гимн кубинских революционеров
Marchamos hacia un ideal,
sabiendo que hemos de triunfar,
en aras de paz y prosperidad
lucharemos todos
por la libertad.
Adelante, cubanos,
que Cuba premiara nuestro heroismo,
pues somos soldados
que vamos a la patria liberar,
limpiando con fuego
que arrase con esta plaga infernal
de gobernantes indeseables,
y de tiranos insaciables,
que a Cuba han hundido en el mal.
La sangre, que en Cuba se derramo,
nosotros no hemos de olvidar,
por eso unidos hemos de estar,
recordando aquellos que muertos estan.
|
Марч`амос `асья ун `иде`аль
Сабь`ендо ке `эмос де тр`иумф`ар
Эн `арас де п`ас и просп`эрид`а
Луч`арэмос т`одос
Пор л`а либэрт`а
Адэл`антэ, куб`анос,
Ке К`уба прэмьяр`а ну`эстро эро`исмо
Пуэс с`омос сольд`адос
Ке в`амос а ла п`атрья либэр`ар
Лимпь`яндо кон фу`эго
Ке арр`асэ кон''ста пл`ага инфэрн`аль
Дэ гобэрн`антэс индэсь`яблэс
И дэ тир`анос инсась`яблэс
Ке а К`уба ан унд`идо эн эль м`аль
Ла с`ангрэ к''эн Куба сэ д`эррам`о
Нос`отрос но `эмос дэ `ольвид`ар
Пор `эсо ун`идос эм`ос д''эст`ар
Рек`ордандо ак`ейос ке му`эртос эст`ан
|
Маршируем дружно в ногу
К своему мы идеалу,
И мы знаем: по-любому
Всех должны мы победить.
Каждого побьем толпою,
Кто попробует мешать нам,
Ведь свобода, мир и счастье
Нам дороже всех и вся.
Так вставайте же, кубинцы,
Просыпайтесь, лежебоки!
Мы пойдем вперед все вместе
И устроим героизм.
Даром все поползновенья не пройдут,
Ведь наша Куба
За свое освобожденье
Нас сполна вознаградит.
Мы огнем, мечом и прочим
Все очистим тут от скверны,
Изничтожим язвы, раны,
Вырежем аппендицит.
Мы правителей незваных
И тиранов ненасытных,
Что зарыли Кубу в мусор,
Вмиг попросим с Кубы вон.
Не забудем никогда мы,
Коль склероза не случится
Ближе к старости, с годами,
О той крови, что лилась.
И, конечно, будем помнить
О друзьях, что, покидая
Этот мир без сожаленья,
Нам велели дружно жить.
|
Перевод и транскрипция (с) Линхх
Далека дорога твоя
[ возможно, каподастр на 1 или 2 ладу ]
D Hm Em Hm
Далека дорога твоя,
G G D A
Далека, дика и пустынна.
D F# F#7 Hm |
Эта даль и глушь не для слабых душ, |
G G Hm |
Далека дорога твоя. | x2
Припев:
C#m Hm Em A
О прерия, прерия, великая даль
C#m Hm Em A
Индейские перья, английская сталь
G D G D
Тяжёлая плата, смешная цена
Em Em A7
Тут главное - шляпа была бы цела
G A D Hm
И конечно мне дорого где-то
G A D Hm
То, на что эта шляпа надета
G A D F# G A D
- вот такие дела.
Быстро едешь - раньше помрёшь,
Тише едешь - вряд ли доедешь.
Так живи, не трусь, будь что будет, пусть,
А что будет - дальше поймёшь.
Припев
Впереди ещё полпути,
Позади уж полдороги.
Помолись богам, сколько есть их там,
Впереди ещё полпути.
Припев
Слова: Ю.Ким
Музыка: Г.И.Гладков
Исполнение: М.Боярский
Кактус
---- 6 5 4 3 2 1
E = 0 2 2 1 0 0
E* = 0 3 3 2 0 0
Am G
Ах, мой кабальеро,
F
Усы и самбреро,
E
Молнии глаз!
E* E
Молнии глаз!
Ах, как я ему рада,
Hо он просит награды,
Просит сейчас, прямо сейчас!
Ну вот прямо сейчас!
(Ну вот совсем ему неймется!)
Припев: Ах, какая досада,
Hочная прохлада,
Полчища туч,
Полчища туч.
Ах, какая досада,
Hочная прохлада
И кактус колюч, очень колюч,
Ну вот очень колюч!
Ах, мое милое пончо!
Я усну этой ночью или...
Что там за шум?!
Что там за шум?!
Ах, окажите услугу:
Застрелите друг друга,
Я вас очень прошу, очень прошу!
Ну вот очень прошу!
Припев
(c) Шелест (Hаталья Семенихина)
Песня о молодых парнях из Аризоны
C F
В том краю, где горы мощные над Хилою-рекой,
C G
Что спешит на Запад, как любой из нас,
C F
По нехоженой дорожке едет молодой ковбой,
C G C
Одно имя повторяя сотни раз:
C
"Аризона!
F
Ветер в спину, солнце в рожу,
C G
Корка пыли на несмоченных губах...
C
Аризона,
F
Здесь судьба моя, похоже -
C G C
- Навсегда остаться на твоих бобах!".
Рассовав по патронташу мир, порядок и покой,
На затылок с понтом шляпу заломив,
Словно солнце поутру, блестя начищенной звездой
За ковбоем едет молодой шериф:
"Аризона!
Взял расчет, напился в стельку,
Разгромил салун и был в ночи таков?
Аризона,
Посидишь теперь недельку
На одной воде и хлебе, без бобов!"
В том краю, где есть засада и награда для меня,
Одинокий кондор по небу летит,
А внизу, в песке читая след шерифова коня,
Поспешает в город молодой бандит:
"Аризона,
Шкура пумы, перья грифа,
Плотник к вечеру сколотит крепкий гроб...
Аризона,
Станет весело шерифу,
Когда встретится ему Малютка Боб!"
На некованой пегашке, восемь скальпов у седла,
То неспешным шагом, то пускаясь вскачь,
За бандитом, что с погоней позабыл про все дела,
Потихоньку едет молодой апач:
"Аризона!
Здесь не надо торопиться,
Торопливым тут обычно не везло...
В Аризоне
Нынче столько бледнолицых,
Что пора слегка уменьшить их число!"
В том краю, где даже ветер тянет песню о войне,
И койоты подпевают ей в горах,
Сразу трое миротворцев едут на одном коне -
Джо в седле и братья Кольты в кобурах.
"Аризона!
Здесь вас выслушает всякий,
Если вовремя вы скажете "бабах!"
Аризона,
Как же расхлебать без драки
Кашу, что сварилась на твоих бобах?"
В том краю, где горы мощные над Хилою-рекой,
Что спешит на запад, словно ты и я,
В поистрепанном фургоне, с револьвером под рукой
По дорожке едет молодой судья:
"Аризона
- это вовсе не игрушки,
В силе правосудья сомневаться грех.
Подъедайте-ка бобы, и прячьте, парни, ваши пушки,
Потому, что я могу повесить всех!"
(c) И.Голышев (Khuli), С.Кормилицын
Себастьяно
Am Dm E7 Am
Ковыляет по курганам колымага за конём.
C F C Dm
Это я и Себастьяно ящик золота везём.
C F C Dm
Заунывно ветер свищет, в трубке тлеет уголёк.
Am F C Dm
Веселей держись, дружище, путь неблизок, кров далёк...
Ковыляют по курганам двое путников пешком.
Это я и Себастьяно ящик золота несём.
Мы конягу схоронили, колымагу мы сожгли.
Шестьдесят четыре мили до жилья мы не дошли...
Ковыляет по курганам путник с грузом на весу.
Это я без Себастьяно ящик золота несу.
А Себастьяно из оврага просто выбраться не смог.
А моих следов зигзаги заметает ветерок...
Заунывно ветер свищет, над курганами пылит.
А среди каньонов тесных ящик золота лежит.
А моих и Себастьяновых костей не отыскать.
Наши души по курганам будут вечно ковылять...
(c) Михаил Щербаков
|